Lo (1,11) In the Haze Home
May. 3rd, 2014 07:40 amIn this chapter, we get the homelife of Humbert in the Haze household with his dream nymphet so very near. In the interest of compressing time and narrative, Nabokov uses the conceit of having Humbert relate scenes from these crazy summer days through his old diary entries. Here are a couple of excerpts from those entries.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Very warm day. From a vantage point (bathroom window) saw Dolores taking things off a clothesline in the apple-green light behind the house. Strolled out. She wore a plaid shirt, blue jeans and sneakers. Every movement she made in the dappled sun plucked at the most secret and sensitive chord of my abject body.
[On another day.]
Saw her going somewhere with a dark girl called Rose. Why does the way she walks - a child, mind you, a mere child! - excite me so abominably? Analyze it. A faint suggestion of turned in toes. A kind of wiggly looseness below the knee prolonged to the end of each footfall. The ghost of a drag. Very infantile, infinitely meretricious.
-- “Lolita” by Vladimir Nabokov
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
It pays to look up the word ‘meretricious’. I was thinking that it meant ‘lying’, but the word carries richer shades of meaning. According to Dictionary.com, it means:
1. alluring by a show of flashy or vulgar attractions; tawdry.
2. based on pretense, deception, or insincerity.
3. pertaining to or characteristic of a prostitute.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Very warm day. From a vantage point (bathroom window) saw Dolores taking things off a clothesline in the apple-green light behind the house. Strolled out. She wore a plaid shirt, blue jeans and sneakers. Every movement she made in the dappled sun plucked at the most secret and sensitive chord of my abject body.
[On another day.]
Saw her going somewhere with a dark girl called Rose. Why does the way she walks - a child, mind you, a mere child! - excite me so abominably? Analyze it. A faint suggestion of turned in toes. A kind of wiggly looseness below the knee prolonged to the end of each footfall. The ghost of a drag. Very infantile, infinitely meretricious.
-- “Lolita” by Vladimir Nabokov
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
It pays to look up the word ‘meretricious’. I was thinking that it meant ‘lying’, but the word carries richer shades of meaning. According to Dictionary.com, it means:
1. alluring by a show of flashy or vulgar attractions; tawdry.
2. based on pretense, deception, or insincerity.
3. pertaining to or characteristic of a prostitute.